בְ/יוֹמָ֜/א

𐤁/𐤉𐤅𐤌/𐤀

Yom

in a day

A unit of time defined by the period of daylight or a full 24-hour cycle from one evening or morning to the next. The term can denote a literal day, an indefinite period (such as 'in the days of...'), or a more abstract segment of time (e.g., 'day of wrath'). Its usage extends to denote both a specific, concrete day and a symbolic or figurative era.

H3118

Daniel 6:11 · Word #17

Lexicon H3118

Lemmaיוֹם
Lemma (Paleo)𐤉𐤅𐤌
TransliterationYom
Strong'sH3118
DefinitionA unit of time defined by the period of daylight or a full 24-hour cycle from one evening or morning to the next. The term can denote a literal day, an indefinite period (such as 'in the days of...'), or a more abstract segment of time (e.g., 'day of wrath'). Its usage extends to denote both a specific, concrete day and a symbolic or figurative era.

Morphology AR/Ncmpd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State d — Determined — The noun is definite

Common Translation

Phrasein a day

SIBI-P1 Translation H3118-05

in the days

Morphological NotesPreposition בְ + masculine plural determined noun (Aramaic form of יום).
Rendering RationaleThe noun derives from יום, denoting a day or time-period rooted in the concept of daylight or heat. The masculine plural determined form with prefixed בְ is rendered "in the days," preserving both plurality and definiteness.

View full lexicon entry for H3118 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in a day

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'In the days' is plural, but the context is singular—Daniel's practice three times in a single day, so 'in a day' is correct.