וּ/מוֹדֵא֙

𐤅/𐤌𐤅𐤃𐤀

yᵉdâʼ

and confessing

To give praise, offer thanks, or acknowledge openly, especially in a verbal or public manner. In Biblical Aramaic, יְדָא refers to acts of expressing gratitude or praise, particularly toward a deity, but also to the acknowledgement or confession of something openly. The verb encompasses a range of verbal acts: giving thanks, praising, confessing or acknowledging an event or truth.

H3029

Daniel 6:11 · Word #23

Lexicon H3029

Lemmaיְדָא
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤀
Transliterationyᵉdâʼ
Strong'sH3029
DefinitionTo give praise, offer thanks, or acknowledge openly, especially in a verbal or public manner. In Biblical Aramaic, יְדָא refers to acts of expressing gratitude or praise, particularly toward a deity, but also to the acknowledgement or confession of something openly. The verb encompasses a range of verbal acts: giving thanks, praising, confessing or acknowledging an event or truth.

Morphology AC/Varmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Aphel
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand confessing

SIBI-P1 Translation H3029-02

and the one giving thanks

Morphological NotesVerb; Aphel (causative) stem; active participle; masculine singular; absolute state; prefixed conjunction וּ "and."
Rendering RationaleThe Aphel active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic agent: "the one who gives thanks." The conjunction וּ is preserved as "and," and the rendering reflects the root sense of verbal, public acknowledgment or praise.

View full lexicon entry for H3029 →

SILEX v2