וּ/מְצַלֵּ֤א
𐤅/𐤌𐤑𐤋𐤀
tsᵉlâʼ
and praying
(Aramaic) To pray or entreat, typically in the context of formal petition to a deity; used for the act of seeking favor, guidance, or intervention through prayer. Commonly denotes the ritual or habitual action of addressing the divine, both in individual and communal contexts. The semantic range includes both general supplication and more formalized acts of prayer.
Daniel 6:11 · Word #22
Lexicon H6739
| Lemma | צְלָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤋𐤀 |
| Transliteration | tsᵉlâʼ |
| Strong's | H6739 |
| Definition | (Aramaic) To pray or entreat, typically in the context of formal petition to a deity; used for the act of seeking favor, guidance, or intervention through prayer. Commonly denotes the ritual or habitual action of addressing the divine, both in individual and communal contexts. The semantic range includes both general supplication and more formalized acts of prayer. |
Morphology AC/Vprmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Pael |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and praying |
SIBI-P1 Translation H6739-02
and the praying-one
| Morphological Notes | Verb, Aramaic Pael stem, active participle, masculine singular absolute, prefixed conjunction וּ (and). |
| Rendering Rationale | The Pael active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action, rendered as "the praying-one" to preserve its verbal-adjectival force. The prefixed conjunction וּ is represented by "and." |
View full lexicon entry for H6739 →
SILEX v2