פְּתִיחָ֥ן
𐤐𐤕𐤉𐤇𐤍
pᵉthach
open
To open, especially in the sense of causing an entryway, object, door, or mouth to no longer be closed or shut; to make accessible, to loosen, or to unseal. In Aramaic, used primarily for literal opening of physical doors, gates, or objects, but may occasionally be used metaphorically for making accessible or starting something.
Daniel 6:11 · Word #10
Lexicon H6606
| Lemma | פְּתַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤕𐤇 |
| Transliteration | pᵉthach |
| Strong's | H6606 |
| Definition | To open, especially in the sense of causing an entryway, object, door, or mouth to no longer be closed or shut; to make accessible, to loosen, or to unseal. In Aramaic, used primarily for literal opening of physical doors, gates, or objects, but may occasionally be used metaphorically for making accessible or starting something. |
Morphology AVQsfpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peil |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | open |
SIBI-P1 Translation H6606-01
opened ones
| Morphological Notes | Verb, Peil (simple stem), passive participle, feminine plural, absolute state (Aramaic). |
| Rendering Rationale | The Peil passive participle feminine plural form denotes things that have been opened or made accessible. "Opened ones" preserves the passive force of the stem and the adjectival nature of the participle. |
View full lexicon entry for H6606 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
were open
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'opened ones' does not fit English syntax; 'were open' is the appropriate context-aware phrase for describing the state of the windows. |