יִדְעֵ֗ת
𐤉𐤃𐤏𐤕
yᵉdaʻ
know
To know, to become aware of, or to perceive facts or information, often through observation or experience. The Aramaic verb יְדַע is used primarily in contexts concerning knowledge or awareness, either gained directly (by seeing, experience) or understood by inference. The verb extends to a range of applications—knowing facts, understanding circumstances, recognizing persons, being acquainted with, and, in some cases, making something known to others or instructing.
Daniel 4:6 · Word #6
Lexicon H3046
| Lemma | יְדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃𐤏 |
| Transliteration | yᵉdaʻ |
| Strong's | H3046 |
| Definition | To know, to become aware of, or to perceive facts or information, often through observation or experience. The Aramaic verb יְדַע is used primarily in contexts concerning knowledge or awareness, either gained directly (by seeing, experience) or understood by inference. The verb extends to a range of applications—knowing facts, understanding circumstances, recognizing persons, being acquainted with, and, in some cases, making something known to others or instructing. |
Morphology AVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | know |
SIBI-P1 Translation H3046-29
I knew
| Morphological Notes | Verb, Peal stem (simple active), perfect conjugation, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Peal (G) stem expresses simple active action, and the perfect 1st person common singular indicates completed or established knowledge by the speaker. "I knew" preserves the direct cognitive sense of the root ידע without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H3046 →
SILEX v2