אָנֵ֣ס
𐤀𐤍𐤎
ʼănaç
is able
To force, compel, or coerce someone to act; in certain contexts, to subject someone to distress or hardship, especially under coercive circumstances. The word is used to denote the act of applying pressure, force, or duress upon another to achieve a particular outcome, whether physical, legal, or emotional.
Daniel 4:6 · Word #15
Lexicon H598
| Lemma | אֲנַס |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤍𐤎 |
| Transliteration | ʼănaç |
| Strong's | H598 |
| Definition | To force, compel, or coerce someone to act; in certain contexts, to subject someone to distress or hardship, especially under coercive circumstances. The word is used to denote the act of applying pressure, force, or duress upon another to achieve a particular outcome, whether physical, legal, or emotional. |
Morphology AVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | is able |
SIBI-P1 Translation H598-01
one who compels
| Morphological Notes | Verb, Peal stem (Aramaic), active participle, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The Peal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic agent of the action. "One who compels" preserves the root sense of coercion or forcing while reflecting the participial, masculine singular form. |
View full lexicon entry for H598 →
SILEX v2