קְשֹׁ֔ט
𐤒𐤔𐤈
qᵉshôwṭ
truth
Aramaic noun denoting truthfulness, reliability, or fidelity; refers broadly to that which is truthful, genuine, or correct. It can describe speech, conduct, or character that is trustworthy and in accordance with reality, as well as the quality of faithfulness to an agreement or principle.
Daniel 4:34 · Word #12
Lexicon H7187
| Lemma | קְשׁוֹט |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤔𐤅𐤈 |
| Transliteration | qᵉshôwṭ |
| Strong's | H7187 |
| Definition | Aramaic noun denoting truthfulness, reliability, or fidelity; refers broadly to that which is truthful, genuine, or correct. It can describe speech, conduct, or character that is trustworthy and in accordance with reality, as well as the quality of faithfulness to an agreement or principle. |
Morphology ANcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | truth |
SIBI-P1 Translation H7187-01
truthfulness
| Morphological Notes | Aramaic common noun, masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun denotes the state or quality derived from the root קשט, expressing that which is true, accurate, and upright. "Truthfulness" captures this abstract quality in masculine singular absolute form without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H7187 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
truth
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'truth' is the standard and concise rendering, best fitting the nature of the predicate here. P1 ('truthfulness') is not wrong but less idiomatic/expected in this clause. |