וּ/לְ/עִלָּאָ/ה֙

𐤅/𐤋/𐤏𐤋𐤀/𐤄

ʻillay

and-to-the-Heights

An adjective meaning 'high, exalted, supreme,' used almost exclusively as a divine epithet for the God of Israel in Aramaic sections of the Hebrew Bible. Often rendered 'Most High,' this term denotes supremacy or preeminence, especially in a theological context.

H5943

Daniel 4:31 · Word #12

Lexicon H5943

Lemmaעִלַּי
Lemma (Paleo)𐤏𐤋𐤉
Transliterationʻillay
Strong'sH5943
DefinitionAn adjective meaning 'high, exalted, supreme,' used almost exclusively as a divine epithet for the God of Israel in Aramaic sections of the Hebrew Bible. Often rendered 'Most High,' this term denotes supremacy or preeminence, especially in a theological context.

Morphology AC/To/Aamsd/Td All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State d — Determined — The noun is definite

Common Translation

Phraseand-to-the-Heights

SIBI-P1 Translation H5943-04

and to the Exalted One

Morphological NotesConjunction ו + preposition ל + masculine singular determined adjective (Aramaic emphatic state) functioning substantivally.
Rendering RationaleThe adjective עִלָּאָ in the masculine singular determined state denotes "the Exalted/High One," reflecting the root idea of ascent and height. The prefixed conjunction וּ and preposition לְ are preserved as "and to," maintaining the morphology without contextual adjustment.

View full lexicon entry for H5943 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and to the Most High

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Most High' matches English convention for God's title, not 'Exalted One'. Context demands the standard titular form.