וּ/לְ/חַ֥י
𐤅/𐤋/𐤇𐤉
chay
and-to-the-Living-One
Adjective: alive, living, possessing life or vitality (contrasted with dead or lifeless). As a noun (most often plural), refers to life, the state of being alive, or living beings (including animals or, less frequently, people). This word is used both literally (a living thing versus a dead thing) and figuratively (full of energy or active). In some contexts, can refer to 'the living' as a class (opposed to 'the dead').
Daniel 4:31 · Word #14
Lexicon H2417
| Lemma | חַי |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤉 |
| Transliteration | chay |
| Strong's | H2417 |
| Definition | Adjective: alive, living, possessing life or vitality (contrasted with dead or lifeless). As a noun (most often plural), refers to life, the state of being alive, or living beings (including animals or, less frequently, people). This word is used both literally (a living thing versus a dead thing) and figuratively (full of energy or active). In some contexts, can refer to 'the living' as a class (opposed to 'the dead'). |
Morphology AC/To/Aamsc
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and-to-the-Living-One |
SIBI-P1 Translation H2417-04
and to a living one
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular construct, with prefixed conjunction וְ (“and”) and preposition לְ (“to”); functioning substantivally. |
| Rendering Rationale | The adjective חַי derives directly from the root חיה (“to live”) and denotes one who possesses life. As a masculine singular adjective in construct, used substantively with the prefixed conjunction and preposition, it is rendered “and to a living one,” preserving both its life-quality sense and singular masculine form. |
View full lexicon entry for H2417 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—