בָּרְכֵ֔ת

𐤁𐤓𐤊𐤕

bᵉrak

I-blessed

Aramaic verb meaning to bless, to show favor toward, or to pronounce a blessing over someone or something. The term can encompass both verbal pronouncements of blessing (invoking divine favor or well-being) and acts of showing favor or approval. In special contexts, particularly in indirect or euphemistic usage (especially regarding 'blessing' God or rulers in situations of adversity), it may function as a circumlocution for 'curse.' The primary range, however, is the invocation or bestowing of benefit or favor, whether by deity or human agents.

H1289

Daniel 4:31 · Word #13

Lexicon H1289

Lemmaבְּרַךְ
Lemma (Paleo)𐤁𐤓𐤊
Transliterationbᵉrak
Strong'sH1289
DefinitionAramaic verb meaning to bless, to show favor toward, or to pronounce a blessing over someone or something. The term can encompass both verbal pronouncements of blessing (invoking divine favor or well-being) and acts of showing favor or approval. In special contexts, particularly in indirect or euphemistic usage (especially regarding 'blessing' God or rulers in situations of adversity), it may function as a circumlocution for 'curse.' The primary range, however, is the invocation or bestowing of benefit or favor, whether by deity or human agents.

Morphology AVpp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Pael
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI-blessed

SIBI-P1 Translation H1289-02

I pronounced blessing

Morphological NotesVerb, Pael stem (intensive), perfect conjugation, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Pael perfect 1cs form conveys an intensive or declarative act in the past: "I" as the subject performing the action of blessing. "Pronounced blessing" preserves the root sense of invoking or bestowing favor rather than merely expressing thanks.

View full lexicon entry for H1289 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I blessed

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'I pronounced blessing' could be ambiguous; 'I blessed' directly reflects the verb and subject in context.