בָּרְכֵ֔ת
𐤁𐤓𐤊𐤕
bᵉrak
I-blessed
Aramaic verb meaning to bless, to show favor toward, or to pronounce a blessing over someone or something. The term can encompass both verbal pronouncements of blessing (invoking divine favor or well-being) and acts of showing favor or approval. In special contexts, particularly in indirect or euphemistic usage (especially regarding 'blessing' God or rulers in situations of adversity), it may function as a circumlocution for 'curse.' The primary range, however, is the invocation or bestowing of benefit or favor, whether by deity or human agents.
Daniel 4:31 · Word #13
Lexicon H1289
| Lemma | בְּרַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤓𐤊 |
| Transliteration | bᵉrak |
| Strong's | H1289 |
| Definition | Aramaic verb meaning to bless, to show favor toward, or to pronounce a blessing over someone or something. The term can encompass both verbal pronouncements of blessing (invoking divine favor or well-being) and acts of showing favor or approval. In special contexts, particularly in indirect or euphemistic usage (especially regarding 'blessing' God or rulers in situations of adversity), it may function as a circumlocution for 'curse.' The primary range, however, is the invocation or bestowing of benefit or favor, whether by deity or human agents. |
Morphology AVpp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Pael |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I-blessed |
SIBI-P1 Translation H1289-02
I pronounced blessing
| Morphological Notes | Verb, Pael stem (intensive), perfect conjugation, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Pael perfect 1cs form conveys an intensive or declarative act in the past: "I" as the subject performing the action of blessing. "Pronounced blessing" preserves the root sense of invoking or bestowing favor rather than merely expressing thanks. |
View full lexicon entry for H1289 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I blessed
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'I pronounced blessing' could be ambiguous; 'I blessed' directly reflects the verb and subject in context. |