טְרִ֔יד

𐤈𐤓𐤉𐤃

ṭᵉrad

driven

To drive away, expel, or banish—refers to action of forcing something or someone to leave a location or position, often with the connotation of expulsion or removal. Used primarily of physical or metaphorical expulsion or driving out in Aramaic biblical texts.

H2957

Daniel 4:30 · Word #9

Lexicon H2957

Lemmaטְרַד
Lemma (Paleo)𐤈𐤓𐤃
Transliterationṭᵉrad
Strong'sH2957
DefinitionTo drive away, expel, or banish—refers to action of forcing something or someone to leave a location or position, often with the connotation of expulsion or removal. Used primarily of physical or metaphorical expulsion or driving out in Aramaic biblical texts.

Morphology AVQp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peil
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasedriven

SIBI-P1 Translation H2957-02

he expelled

Morphological NotesAramaic verb, Peil stem (simple active), perfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Peil (simple active) perfect 3rd masculine singular form denotes a completed action performed by a masculine singular subject. "He expelled" preserves the root sense of forceful removal or driving out inherent in טרד.

View full lexicon entry for H2957 →

SILEX v2