מְצַבְּעִ֔ין

𐤌𐤑𐤁𐤏𐤉𐤍

tsᵉbaʻ

wet

To immerse or dip something into a liquid, typically with the intent to wet, moisten, or soak. The sense of the word includes any act of submerging or plunging an item—especially textiles or objects—into a fluid, often as part of a process such as dyeing, washing, or ritual preparation. In Aramaic contexts, commonly associated with manual or domestic activities involving liquids.

H6647

Daniel 4:22 · Word #17

Lexicon H6647

Lemmaצְבַע
Lemma (Paleo)𐤑𐤁𐤏
Transliterationtsᵉbaʻ
Strong'sH6647
DefinitionTo immerse or dip something into a liquid, typically with the intent to wet, moisten, or soak. The sense of the word includes any act of submerging or plunging an item—especially textiles or objects—into a fluid, often as part of a process such as dyeing, washing, or ritual preparation. In Aramaic contexts, commonly associated with manual or domestic activities involving liquids.

Morphology AVprmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Pael
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewet

SIBI-P1 Translation H6647-01

the ones immersing

Morphological NotesVerb, Pael (intensive active), participle active, masculine plural, absolute state (Aramaic).
Rendering RationaleThe Pael active participle masculine plural denotes those actively and intensively performing the action of dipping or immersing. Rendering it as "the ones immersing" preserves both the verbal-adjectival participle force and the plural masculine morphology.

View full lexicon entry for H6647 →

SILEX v2