בָרָ֑/א
𐤁𐤓/𐤀
bar
the-field
A cultivated tract of land, an open field suitable for agriculture, as opposed to enclosed areas or the wilderness. In Aramaic portions of the Hebrew Bible, בַּר refers specifically to fields used for growing crops or as pastureland.
Daniel 4:20 · Word #24
Lexicon H1251
| Lemma | בַּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤓 |
| Transliteration | bar |
| Strong's | H1251 |
| Definition | A cultivated tract of land, an open field suitable for agriculture, as opposed to enclosed areas or the wilderness. In Aramaic portions of the Hebrew Bible, בַּר refers specifically to fields used for growing crops or as pastureland. |
Morphology ANcmsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
Common Translation
| Phrase | the-field |
SIBI-P1 Translation H1251-02
bad
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective רַע in masculine singular absolute form describes something characterized by badness or harmful quality. "Bad" preserves the broad root sense of being disagreeable, harmful, or morally evil without narrowing it to a specific context. |
View full lexicon entry for H1251 →
SILEX v2