שְׁבֻ֔קוּ

𐤔𐤁𐤒𐤅

shᵉbaq

leave

To leave, permit, allow, or abandon something or someone; to permit someone to remain or something to endure without interference, or to release from one's control or obligation (in a legal or social capacity). Depending on context, can range from deliberate letting be, neglecting, or granting permission to depart or remain.

H7662

Daniel 4:20 · Word #17

Lexicon H7662

Lemmaשְׁבַק
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤒
Transliterationshᵉbaq
Strong'sH7662
DefinitionTo leave, permit, allow, or abandon something or someone; to permit someone to remain or something to endure without interference, or to release from one's control or obligation (in a legal or social capacity). Depending on context, can range from deliberate letting be, neglecting, or granting permission to depart or remain.

Morphology AVqv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseleave

SIBI-P1 Translation H7662-02

Leave!

Morphological NotesVerb, Peal (simple active), imperative, 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Peal stem expresses the simple active sense of the root שׁבק, meaning to leave or permit. As a 2nd person masculine plural imperative, it directly commands multiple males to leave or allow something.

View full lexicon entry for H7662 →

SILEX v2