רְבָ֖ה
𐤓𐤁𐤄
rᵉbâh
grew great
To become numerous or great, to grow or increase in quantity, size, influence, or prominence. As a verb, it expresses the concept of enlargement, multiplication, or augmentation in various respects—numerical (population, possessions, descendants), qualitative (greatness, prominence), or intensity. In some Aramaic biblical passages, it can also carry the nuance of being made great, exalted, or elevated, especially in relation to persons being promoted in status or honor.
Daniel 4:17 · Word #5
Lexicon H7236
| Lemma | רְבָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁𐤄 |
| Transliteration | rᵉbâh |
| Strong's | H7236 |
| Definition | To become numerous or great, to grow or increase in quantity, size, influence, or prominence. As a verb, it expresses the concept of enlargement, multiplication, or augmentation in various respects—numerical (population, possessions, descendants), qualitative (greatness, prominence), or intensity. In some Aramaic biblical passages, it can also carry the nuance of being made great, exalted, or elevated, especially in relation to persons being promoted in status or honor. |
Morphology AVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | grew great |
SIBI-P1 Translation H7236-02
he increased
| Morphological Notes | Verb, Peal stem (simple active), perfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Peal (simple active) perfect 3ms form expresses a completed action in which a masculine singular subject became many or great. "He increased" preserves the core idea of enlargement or growth inherent in the root רבה without importing contextual specifics. |
View full lexicon entry for H7236 →
SILEX v2