ל/ערי/ך
𐤋/𐤏𐤓𐤉/𐤊
ʻâr
to-[your]-enemies
An adversary, enemy, or opponent—specifically, one who acts with intent to harm, oppose, or obstruct another; used almost exclusively in the Aramaic sections of the Hebrew Bible (notably in Daniel), parallel in meaning to Hebrew אויב (enemy). In context, typically denotes active hostility rather than a passive rival.
Daniel 4:16 · Word #28
Lexicon H6146
| Lemma | עָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤓 |
| Transliteration | ʻâr |
| Strong's | H6146 |
| Definition | An adversary, enemy, or opponent—specifically, one who acts with intent to harm, oppose, or obstruct another; used almost exclusively in the Aramaic sections of the Hebrew Bible (notably in Daniel), parallel in meaning to Hebrew אויב (enemy). In context, typically denotes active hostility rather than a passive rival. |
Morphology AR/Ncmpc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to-[your]-enemies |
SIBI-P1 Translation H6146-02
to your watchful adversaries
| Morphological Notes | Aramaic masculine plural noun in construct state with 2nd person masculine singular suffix, prefixed with ל ("to/for"). |
| Rendering Rationale | The noun עָר in Aramaic denotes an adversary characterized by vigilant hostility, reflecting the root sense of alert watchfulness. The plural construct with 2ms suffix and prefixed ל is rendered as "to your watchful adversaries," preserving number, possession, and prepositional force. |
View full lexicon entry for H6146 →
SILEX v2