יִנְדְּע֣וּן
𐤉𐤍𐤃𐤏𐤅𐤍
yᵉdaʻ
they may know
To know, to become aware of, or to perceive facts or information, often through observation or experience. The Aramaic verb יְדַע is used primarily in contexts concerning knowledge or awareness, either gained directly (by seeing, experience) or understood by inference. The verb extends to a range of applications—knowing facts, understanding circumstances, recognizing persons, being acquainted with, and, in some cases, making something known to others or instructing.
Daniel 4:14 · Word #10
Lexicon H3046
| Lemma | יְדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃𐤏 |
| Transliteration | yᵉdaʻ |
| Strong's | H3046 |
| Definition | To know, to become aware of, or to perceive facts or information, often through observation or experience. The Aramaic verb יְדַע is used primarily in contexts concerning knowledge or awareness, either gained directly (by seeing, experience) or understood by inference. The verb extends to a range of applications—knowing facts, understanding circumstances, recognizing persons, being acquainted with, and, in some cases, making something known to others or instructing. |
Morphology AVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they may know |
SIBI-P1 Translation H3046-30
they will know
| Morphological Notes | Verb; Peal (G) stem; imperfect; 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Peal (G) stem expresses the simple active sense of the root ידע, "to know, perceive." The imperfect 3rd person masculine plural form conveys an incomplete or future action, hence "they will know." |
View full lexicon entry for H3046 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they may know
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'they will know' is a simple future but the jussive/intent in the Aramaic context ('that they may know') is the main sense. Adjusted for correct context. |