יְקִ֥ים
𐤉𐤒𐤉𐤌
qûwm
he raises up
To stand, arise, or be established; in Aramaic, קוּם (qûwm) generally means to physically stand up, to rise (from a position of sitting, lying, or inactivity), or, more abstractly, to come into existence or be set in position. The word also carries the sense of being appointed or established (especially in official or authoritative roles), to persist or endure, or to be confirmed. The term ranges from literal physical movement to metaphorical senses of beginning, being set in authority, or persevering.
Daniel 4:14 · Word #25
Lexicon H6966
| Lemma | קוּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤅𐤌 |
| Transliteration | qûwm |
| Strong's | H6966 |
| Definition | To stand, arise, or be established; in Aramaic, קוּם (qûwm) generally means to physically stand up, to rise (from a position of sitting, lying, or inactivity), or, more abstractly, to come into existence or be set in position. The word also carries the sense of being appointed or established (especially in official or authoritative roles), to persist or endure, or to be confirmed. The term ranges from literal physical movement to metaphorical senses of beginning, being set in authority, or persevering. |
Morphology AVai3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Aphel |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he raises up |
SIBI-P1 Translation H6966-22
he will raise up
| Morphological Notes | Verb, Aphel (causative) stem, imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Aphel stem is causative, so the form expresses causing something or someone to stand or arise. The imperfect 3rd masculine singular is rendered as "he will," preserving both the causative force and singular masculine subject. |
View full lexicon entry for H6966 →
SILEX v2