עלי/ה
𐤏𐤋𐤉/𐤄
ʻal
over it
A preposition in Aramaic indicating spatial, figurative, or causal relationships, most fundamentally expressing the idea of elevation, position above, or resting upon something. It covers a range of semantic relationships including location or direction ('on, upon, over'), opposition or confrontation ('against'), causation or purpose ('concerning, because of'), and agency or instrumentality ('by, through'). The preposition is versatile and must be understood according to context, with 'downward aspect' when used negatively or adversarially.
Daniel 4:14 · Word #26
Lexicon H5922
| Lemma | עַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋 |
| Transliteration | ʻal |
| Strong's | H5922 |
| Definition | A preposition in Aramaic indicating spatial, figurative, or causal relationships, most fundamentally expressing the idea of elevation, position above, or resting upon something. It covers a range of semantic relationships including location or direction ('on, upon, over'), opposition or confrontation ('against'), causation or purpose ('concerning, because of'), and agency or instrumentality ('by, through'). The preposition is versatile and must be understood according to context, with 'downward aspect' when used negatively or adversarially. |
Morphology AR/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | over it |
SIBI-P1 Translation H5922-10
upon her
| Morphological Notes | Aramaic preposition עַל with 3rd feminine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The preposition derives from the root עלה, expressing elevation or position above. With the 3rd feminine singular pronominal suffix, it denotes position or relation 'upon' or 'over' a feminine singular referent, here rendered concisely as 'upon her.' |
View full lexicon entry for H5922 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
over it
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'upon her' is technically possible, but 'over it' matches standard English and better fits the referent ('kingdom'), which is neuter in English. Adjusted for clarity. |