וְ/יִסְגֻּ֑ד
𐤅/𐤉𐤎𐤂𐤃
çᵉgid
and worships
To prostrate oneself in homage or reverence before a superior, deity, or idol; the act of bowing down as an external gesture of submission, respect, or religious worship. In biblical Aramaic, it typically refers to the formal act of paying homage, often in a religious or imperial context, rather than a general cultural gesture.
Daniel 3:6 · Word #5
Lexicon H5457
| Lemma | סְגִד |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤂𐤃 |
| Transliteration | çᵉgid |
| Strong's | H5457 |
| Definition | To prostrate oneself in homage or reverence before a superior, deity, or idol; the act of bowing down as an external gesture of submission, respect, or religious worship. In biblical Aramaic, it typically refers to the formal act of paying homage, often in a religious or imperial context, rather than a general cultural gesture. |
Morphology AC/Vqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and worships |
SIBI-P1 Translation H5457-06
and he will bow in homage
| Morphological Notes | Verb, Peal stem (simple active), imperfect, 3rd person masculine singular, prefixed conjunction וְ ('and'). |
| Rendering Rationale | The Peal imperfect 3ms form denotes a simple active action performed by a masculine singular subject in future or incomplete aspect. "Bow in homage" preserves the root idea of formal prostration as an act of submission or reverence, rather than a general term for worship. |
View full lexicon entry for H5457 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and bow in homage
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and he will bow in homage' needs to be temporally neutral to match the sequence: 'and bow in homage' preserves the meaning and tense appropriate to the clause. |