שַׁעֲתָ֣/א
𐤔𐤏𐤕/𐤀
shâʻâh
in the same hour
A period of time marked by a specific event, especially a brief interval, moment, or 'hour'; in Aramaic usage (as in Daniel and Ezra), denotes a distinct point in time, often corresponding to an 'hour' in the sense of a division of the day, or a decisive moment within a narrative context. The term does not always refer to a precise 60-minute period but indicates a segment of time, often a significant or appointed moment.
Daniel 3:6 · Word #7
Lexicon H8160
| Lemma | שָׁעָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤏𐤄 |
| Transliteration | shâʻâh |
| Strong's | H8160 |
| Definition | A period of time marked by a specific event, especially a brief interval, moment, or 'hour'; in Aramaic usage (as in Daniel and Ezra), denotes a distinct point in time, often corresponding to an 'hour' in the sense of a division of the day, or a decisive moment within a narrative context. The term does not always refer to a precise 60-minute period but indicates a segment of time, often a significant or appointed moment. |
Morphology ANcfsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
Common Translation
| Phrase | in the same hour |
SIBI-P1 Translation H8160-02
the appointed moment
| Morphological Notes | Aramaic common noun, feminine singular, determined (emphatic/definite state). |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to look" or "pay attention," developing into a marked or attended point in time. "The appointed moment" reflects the definite (determined) feminine singular form and preserves the sense of a distinct, attention-marked interval rather than a strict sixty-minute hour. |
View full lexicon entry for H8160 →
SILEX v2