שַׁעֲתָ֣/א

𐤔𐤏𐤕/𐤀

shâʻâh

in the same hour

A period of time marked by a specific event, especially a brief interval, moment, or 'hour'; in Aramaic usage (as in Daniel and Ezra), denotes a distinct point in time, often corresponding to an 'hour' in the sense of a division of the day, or a decisive moment within a narrative context. The term does not always refer to a precise 60-minute period but indicates a segment of time, often a significant or appointed moment.

H8160

Daniel 3:6 · Word #7

Lexicon H8160

Lemmaשָׁעָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤏𐤄
Transliterationshâʻâh
Strong'sH8160
DefinitionA period of time marked by a specific event, especially a brief interval, moment, or 'hour'; in Aramaic usage (as in Daniel and Ezra), denotes a distinct point in time, often corresponding to an 'hour' in the sense of a division of the day, or a decisive moment within a narrative context. The term does not always refer to a precise 60-minute period but indicates a segment of time, often a significant or appointed moment.

Morphology ANcfsd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State d — Determined — The noun is definite

Common Translation

Phrasein the same hour

SIBI-P1 Translation H8160-02

the appointed moment

Morphological NotesAramaic common noun, feminine singular, determined (emphatic/definite state).
Rendering RationaleThe noun derives from the root meaning "to look" or "pay attention," developing into a marked or attended point in time. "The appointed moment" reflects the definite (determined) feminine singular form and preserves the sense of a distinct, attention-marked interval rather than a strict sixty-minute hour.

View full lexicon entry for H8160 →

SILEX v2