עִמִּ֔/י
𐤏𐤌/𐤉
ʻim
with me
Primary sense: with, in association or accompaniment with someone or something; denotes presence, companionship, participation, or being together. Used as a preposition to indicate close association, often introducing participants in action, possession shared together, or proximity. Sometimes extended to mean 'by means of,' 'from' (indicating source or company), or 'according to' (comparison or parallel).
Daniel 3:32 · Word #5
Lexicon H5974
| Lemma | עִם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌 |
| Transliteration | ʻim |
| Strong's | H5974 |
| Definition | Primary sense: with, in association or accompaniment with someone or something; denotes presence, companionship, participation, or being together. Used as a preposition to indicate close association, often introducing participants in action, possession shared together, or proximity. Sometimes extended to mean 'by means of,' 'from' (indicating source or company), or 'according to' (comparison or parallel). |
Morphology AR/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | with me |
SIBI-P1 Translation H5974-04
with me
| Morphological Notes | Preposition עִם with 1cs pronominal suffix; literally "with me." |
| Rendering Rationale | The base preposition עִם denotes accompaniment or association. The 1st person common singular suffix produces the form "with me," preserving both the relational sense of accompaniment and the attached personal reference. |
View full lexicon entry for H5974 →
SILEX v2