הַצְלַ֛ח
𐤄𐤑𐤋𐤇
tsᵉlach
promoted
To succeed, prosper, or make progress; to carry out effectively, to be successful in achieving a goal or task. In some contexts, the word also conveys the idea of advancing or progressing with efficacy, either in a general sense or in relation to a specific endeavor.
Daniel 3:30 · Word #3
Lexicon H6744
| Lemma | צְלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤋𐤇 |
| Transliteration | tsᵉlach |
| Strong's | H6744 |
| Definition | To succeed, prosper, or make progress; to carry out effectively, to be successful in achieving a goal or task. In some contexts, the word also conveys the idea of advancing or progressing with efficacy, either in a general sense or in relation to a specific endeavor. |
Morphology AVhp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Haphel |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | promoted |
SIBI-P1 Translation H6744-01
he made prosper
| Morphological Notes | Verb; Haphel (causative); perfect; 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Haphel stem is causative, so the verb expresses causing advancement or success rather than merely experiencing it. The perfect 3rd masculine singular form yields "he made prosper," preserving both the causative force and completed aspect. |
View full lexicon entry for H6744 →
SILEX v2