גֶשְׁמְ/ה֗וֹן
𐤂𐤔𐤌/𐤄𐤅𐤍
geshem
Physical body; the material or corporeal substance of a being, as distinct from the non-material or spiritual aspect. In rare instances in Biblical Aramaic, denotes the tangible body, often in contrast with the spiritual or non-corporeal. The semantic range primarily centers on the notion of physical presence and substance.
Daniel 3:28 · Word #24
Lexicon H1655
| Lemma | גֶּשֶׁם |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤔𐤌 |
| Transliteration | geshem |
| Strong's | H1655 |
| Definition | Physical body; the material or corporeal substance of a being, as distinct from the non-material or spiritual aspect. In rare instances in Biblical Aramaic, denotes the tangible body, often in contrast with the spiritual or non-corporeal. The semantic range primarily centers on the notion of physical presence and substance. |
Morphology ANcmsc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 Translation H1655-02
their physical body
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct state + 3rd person masculine plural suffix. |
| Rendering Rationale | The noun גֶּשֶׁם in Aramaic denotes the tangible, material body, derived from the root idea of condensation and materialization. The construct singular with 3rd person masculine plural suffix yields "their physical body," preserving both singular number and pronominal possession. |
View full lexicon entry for H1655 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
their bodies
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Same as position 23. Maintained for contextual parallel; 'their physical body' in P1 is singular, but original is plural and context supports plural—adjusted accordingly. |