וְ/סָרְבָּלֵי/ה֖וֹן

𐤅/𐤎𐤓𐤁𐤋𐤉/𐤄𐤅𐤍

çarbal

and their trousers

An outer garment, specifically a robe or cloak of quality, worn as a mark of status. In biblical Aramaic contexts, it refers to a formal or official garment, often associated with high rank or special investiture. The term denotes a mantle or coat, typically worn over regular clothing, sometimes distinctive in official settings.

H5622

Daniel 3:27 · Word #19

Lexicon H5622

Lemmaסַרְבַּל
Lemma (Paleo)𐤎𐤓𐤁𐤋
Transliterationçarbal
Strong'sH5622
DefinitionAn outer garment, specifically a robe or cloak of quality, worn as a mark of status. In biblical Aramaic contexts, it refers to a formal or official garment, often associated with high rank or special investiture. The term denotes a mantle or coat, typically worn over regular clothing, sometimes distinctive in official settings.

Morphology AC/Ncmpc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand their trousers

SIBI-P1 Translation H5622-02

and their ceremonial robes

Morphological NotesConjunction + masculine plural construct noun with 3mp pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun is masculine plural in construct with a 3rd person masculine plural suffix, yielding “their robes,” and the prefixed conjunction adds “and.” “Ceremonial robes” reflects the SILEX sense of a formal, status-marking outer garment rather than a generic coat.

View full lexicon entry for H5622 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)