נוּרָ֜/א

𐤍𐤅𐤓/𐤀

nûwr

fire

In Biblical Aramaic, 'נּוּר' (nûwr) refers primarily to fire, both as a physical substance (the element or act of burning) and, by extension, to sources or acts involving fire (such as furnaces or flames). The word can refer to natural, domestic, or cultic fire and is used in narratives describing both destructive and purifying aspects.

H5135

Daniel 3:27 · Word #13

Lexicon H5135

Lemmaנוּר
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤓
Transliterationnûwr
Strong'sH5135
DefinitionIn Biblical Aramaic, 'נּוּר' (nûwr) refers primarily to fire, both as a physical substance (the element or act of burning) and, by extension, to sources or acts involving fire (such as furnaces or flames). The word can refer to natural, domestic, or cultic fire and is used in narratives describing both destructive and purifying aspects.

Morphology ANcbsd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State d — Determined — The noun is definite

Common Translation

Phrasefire

SIBI-P1 Translation H5135-02

the fire

Morphological NotesAramaic common noun, singular, determined (emphatic) state; gender common.
Rendering RationaleThe noun derives directly from the root נור, denoting burning or shining heat and light. As a singular determined (emphatic/definite) noun in Biblical Aramaic, it is best rendered with the definite article as "the fire," preserving both its elemental sense and morphological state.

View full lexicon entry for H5135 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the fire

Same as P1Yes
RationaleP1 is accurate and explicit. Definite article is fitting here for the specific fire mentioned in context.