Daniel 3:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Then
then
—
Nebuchadnezzar
Nebu-kadnetstsar
Nevukhadenetsar
the king
the king
—
was astonished
he was astonished
—
and rose up
and he rose
—
in haste
in alarmed agitation
—
answered
intensely answering
—
and said
and he said
—
to his counselors
his viziers
—
Was it not
is it not?
—
men
men
—
three
three
—
we cast
we cast
—
into the midst of
to the central body of
—
the fire
the fire
—
bound
fettered ones
—
They answered
answering ones
—
and said
and speaking ones
—
to the king
to the king
—
True
firmly established
—
O king
the king
—
Interlinear Text
אֱדַ֨יִן֙
𐤀𐤃𐤉𐤍
edayin
Then
then
AD
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר
𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤑𐤓
nevukhadenetsar
Nebuchadnezzar
Nebu-kadnetstsar
Nevukhadenetsar
ANp
מַלְכָּ֔/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the king
the king
ANcmsd/Td
תְּוַ֖הּ
𐤕𐤅𐤄
tevah
was astonished
he was astonished
AVqp3ms
וְ/קָ֣ם
𐤅/𐤒𐤌
veqam
and rose up
and he rose
AC/Vqp3ms
בְּ/הִתְבְּהָלָ֑ה
𐤁/𐤄𐤕𐤁𐤄𐤋𐤄
behitebehalah
in haste
in alarmed agitation
AR/Vuc
עָנֵ֨ה
𐤏𐤍𐤄
aneh
answered
intensely answering
AVqrmsa
וְ/אָמַ֜ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and said
and he said
AC/Vqrmsa
לְ/הַדָּֽבְר֗וֹ/הִי
𐤋/𐤄𐤃𐤁𐤓𐤅/𐤄𐤉
lehadaverohi
to his counselors
his viziers
AR/Ncmpc/Sp3ms
הֲ/לָא֩
𐤄/𐤋𐤀
hala
Was it not
is it not?
ATi/Tn
גֻבְרִ֨ין
𐤂𐤁𐤓𐤉𐤍
guverin
men
men
ANcmpa
תְּלָתָ֜א
𐤕𐤋𐤕𐤀
telata
three
three
AAcmsa
רְמֵ֤ינָא
𐤓𐤌𐤉𐤍𐤀
remeyna
we cast
we cast
AVqp1cp
לְ/גוֹא
𐤋/𐤂𐤅𐤀
lego
into the midst of
to the central body of
AR/Ncmsc
נוּרָ/א֙
𐤍𐤅𐤓/𐤀
nura
the fire
the fire
ANcbsd/Td
מְכַפְּתִ֔ין
𐤌𐤊𐤐𐤕𐤉𐤍
mekhapetin
bound
fettered ones
AVprmpa
עָנַ֤יִן
𐤏𐤍𐤉𐤍
anayin
They answered
answering ones
AVqrmpa
וְ/אָמְרִין֙
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍
veamerin
and said
and speaking ones
AC/Vqrmpa
לְ/מַלְכָּ֔/א
𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀
lemaleka
to the king
to the king
AR/Ncmsd/Td
יַצִּיבָ֖א
𐤉𐤑𐤉𐤁𐤀
yatsiva
True
firmly established
AAafsa
מַלְכָּֽ/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka-2
O king
the king
ANcmsd/Td
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱדַ֨יִן֙ edayin | Then | AD | H116 |
| 2 | נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר nevukhadenetsar | Nebuchadnezzar | ANp | H5020 |
| 3 | מַלְכָּ֔/א maleka | the king | ANcmsd/Td | H4430 |
| 4 | תְּוַ֖הּ tevah | was astonished | AVqp3ms | H8429 |
| 5 | וְ/קָ֣ם veqam | and rose up | AC/Vqp3ms | H6966 |
| 6 | בְּ/הִתְבְּהָלָ֑ה behitebehalah | in haste | AR/Vuc | H927 |
| 7 | עָנֵ֨ה aneh | answered | AVqrmsa | H6032 |
| 8 | וְ/אָמַ֜ר veamar | and said | AC/Vqrmsa | H560 |
| 9 | לְ/הַדָּֽבְר֗וֹ/הִי lehadaverohi | to his counselors | AR/Ncmpc/Sp3ms | H1907 |
| 10 | הֲ/לָא֩ hala | Was it not | ATi/Tn | H3809 |
| 11 | גֻבְרִ֨ין guverin | men | ANcmpa | H1400 |
| 12 | תְּלָתָ֜א telata | three | AAcmsa | H8532 |
| 13 | רְמֵ֤ינָא remeyna | we cast | AVqp1cp | H7412 |
| 14 | לְ/גוֹא lego | into the midst of | AR/Ncmsc | H1459 |
| 15 | נוּרָ/א֙ nura | the fire | ANcbsd/Td | H5135 |
| 16 | מְכַפְּתִ֔ין mekhapetin | bound | AVprmpa | H3729 |
| 17 | עָנַ֤יִן anayin | They answered | AVqrmpa | H6032 |
| 18 | וְ/אָמְרִין֙ veamerin | and said | AC/Vqrmpa | H560 |
| 19 | לְ/מַלְכָּ֔/א lemaleka | to the king | AR/Ncmsd/Td | H4430 |
| 20 | יַצִּיבָ֖א yatsiva | True | AAafsa | H3330 |
| 21 | מַלְכָּֽ/א maleka-2 | O king | ANcmsd/Td | H4430 |