הִתְמְלִ֣י

𐤄𐤕𐤌𐤋𐤉

mᵉlâʼ

was filled

Aramaic verb meaning to fill, to become full, or to be filled. It denotes the action of a vessel, space, or specification being completed to capacity, the state of being filled or full, or the act of causing something to be fully supplied or occupied. The verb can describe both literal and figurative filling, including physical quantity (as vessels, houses, or days) and abstract fulfillment (as in a role or obligation).

H4391

Daniel 3:19 · Word #3

Lexicon H4391

Lemmaמְלָא
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤀
Transliterationmᵉlâʼ
Strong'sH4391
DefinitionAramaic verb meaning to fill, to become full, or to be filled. It denotes the action of a vessel, space, or specification being completed to capacity, the state of being filled or full, or the act of causing something to be fully supplied or occupied. The verb can describe both literal and figurative filling, including physical quantity (as vessels, houses, or days) and abstract fulfillment (as in a role or obligation).

Morphology AVup3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Hithpeel
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewas filled

SIBI-P1 Translation H4391-01

he filled himself

Morphological NotesAramaic verb, Hithpeel (reflexive) stem, perfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe root מלא denotes filling or becoming full. In the Hithpeel (reflexive) perfect 3ms, the verb conveys that he caused himself to be filled or entered a state of fullness, hence "he filled himself."

View full lexicon entry for H4391 →

SILEX v2