חֱמָ֗א
𐤇𐤌𐤀
chĕmâʼ
with fury
Intense anger, wrath, or fury, typically indicating a sudden or consuming outburst of indignation or rage. Used of both human and divine emotion, emphasizing a passionate, often destructive force. In Biblical Aramaic, this term specifically expresses the concept of overwhelming anger, frequently in contexts of judgment or royal displeasure.
Daniel 3:19 · Word #4
Lexicon H2528
| Lemma | חֱמָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤌𐤀 |
| Transliteration | chĕmâʼ |
| Strong's | H2528 |
| Definition | Intense anger, wrath, or fury, typically indicating a sudden or consuming outburst of indignation or rage. Used of both human and divine emotion, emphasizing a passionate, often destructive force. In Biblical Aramaic, this term specifically expresses the concept of overwhelming anger, frequently in contexts of judgment or royal displeasure. |
Morphology ANcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | with fury |
SIBI-P1 Translation H2528-01
burning fury
| Morphological Notes | Feminine singular common noun, absolute state (Aramaic). |
| Rendering Rationale | "Burning fury" preserves the root sense of heat and combustion (ḥ-m-h) while conveying the intense, destructive anger inherent in the noun. The feminine singular absolute form is reflected as a singular abstract noun of intense emotion. |
View full lexicon entry for H2528 →
SILEX v2