וּ/מַן
𐤅/𐤌𐤍
mân
and who
An interrogative and indefinite pronoun used primarily to ask or refer to a person: 'who?' When employed relatively or indefinitely, it can mean 'whoever,' 'anyone who,' or refer to someone unknown or unspecified. Unlike Hebrew מִי (mi), which is the standard interrogative pronoun for 'who' in Hebrew, מָן (man) is used in Biblical Aramaic reflecting the same function within the Aramaic portions of the Hebrew Bible. Its semantic range extends to relative and indefinite references, not exclusively direct questions.
Daniel 3:15 · Word #35
Lexicon H4479
| Lemma | מָן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤍 |
| Transliteration | mân |
| Strong's | H4479 |
| Definition | An interrogative and indefinite pronoun used primarily to ask or refer to a person: 'who?' When employed relatively or indefinitely, it can mean 'whoever,' 'anyone who,' or refer to someone unknown or unspecified. Unlike Hebrew מִי (mi), which is the standard interrogative pronoun for 'who' in Hebrew, מָן (man) is used in Biblical Aramaic reflecting the same function within the Aramaic portions of the Hebrew Bible. Its semantic range extends to relative and indefinite references, not exclusively direct questions. |
Morphology AC/Pi3cs
All morphology codes
| Part of Speech | P — Pronoun — Substitutes for a noun |
| Subtype | i — Interrogative — Interrogative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and who |
SIBI-P1 Translation H4479-03
and who
| Morphological Notes | Aramaic interrogative/indefinite pronoun מָן with prefixed conjunction וּ; no gender or number marking. |
| Rendering Rationale | מָן is the Aramaic interrogative/indefinite pronoun for persons, derived from the inquiry root מה. With the prefixed conjunction וּ, the form means "and who," preserving its interrogative and relative-indefinite force without contextual restriction. |
View full lexicon entry for H4479 →
SILEX v2