שַׁעֲתָ֣/ה
𐤔𐤏𐤕/𐤄
shâʻâh
the hour
A period of time marked by a specific event, especially a brief interval, moment, or 'hour'; in Aramaic usage (as in Daniel and Ezra), denotes a distinct point in time, often corresponding to an 'hour' in the sense of a division of the day, or a decisive moment within a narrative context. The term does not always refer to a precise 60-minute period but indicates a segment of time, often a significant or appointed moment.
Daniel 3:15 · Word #29
Lexicon H8160
| Lemma | שָׁעָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤏𐤄 |
| Transliteration | shâʻâh |
| Strong's | H8160 |
| Definition | A period of time marked by a specific event, especially a brief interval, moment, or 'hour'; in Aramaic usage (as in Daniel and Ezra), denotes a distinct point in time, often corresponding to an 'hour' in the sense of a division of the day, or a decisive moment within a narrative context. The term does not always refer to a precise 60-minute period but indicates a segment of time, often a significant or appointed moment. |
Morphology ANcfsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
Common Translation
| Phrase | the hour |
SIBI-P1 Translation H8160-03
you
| Morphological Notes | Independent personal pronoun, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | This is the independent second-person masculine singular pronoun. English does not mark gender in the second person, so "you" preserves the direct address while the masculine singular sense is reflected in the morphology. |
View full lexicon entry for H8160 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the hour
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Corrected P1 'you' to 'the hour'; P1 was a root/context error. שַׁעֲתָה means 'the hour'. |
| P1 Flag | wrong root/context (should be 'hour', not 'you'). |