עַבְדֵת֒

𐤏𐤁𐤃𐤕

ʻăbad

I have made

To perform an action, carry out a task, accomplish, make, or produce; in Aramaic, עֲבַד functions as a general verb of action and creation, ranging from 'to do' or 'to make' to more specific senses of producing, executing (a command), or working (in service). It is used as the broad, basic Aramaic verb for 'to do,' 'to act,' or 'to make' across various narrative, administrative, or ritual contexts.

H5648

Daniel 3:15 · Word #24

Lexicon H5648

Lemmaעֲבַד
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤃
Transliterationʻăbad
Strong'sH5648
DefinitionTo perform an action, carry out a task, accomplish, make, or produce; in Aramaic, עֲבַד functions as a general verb of action and creation, ranging from 'to do' or 'to make' to more specific senses of producing, executing (a command), or working (in service). It is used as the broad, basic Aramaic verb for 'to do,' 'to act,' or 'to make' across various narrative, administrative, or ritual contexts.

Morphology AVqp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI have made

SIBI-P1 Translation H5648-06

I did

Morphological NotesVerb; Peal (simple active); perfect; 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Peal stem expresses the simple active sense of the root, and the perfect 1st person singular form denotes a completed action by the speaker. "I did" preserves the broad, root-level meaning of performing or carrying out an action.

View full lexicon entry for H5648 →

SILEX v2