בִּ/רְגַ֣ז

𐤁/𐤓𐤂𐤆

rᵉgaz

in rage

A state of violent anger, agitation, or wrath; refers to intense emotional disturbance often accompanied by outward manifestation. In context, רְגַז denotes not only inner turmoil but also outward expressions of anger or tumult, especially in relation to hostile reactions or divine retribution.

H7266

Daniel 3:13 · Word #3

Lexicon H7266

Lemmaרְגַז
Lemma (Paleo)𐤓𐤂𐤆
Transliterationrᵉgaz
Strong'sH7266
DefinitionA state of violent anger, agitation, or wrath; refers to intense emotional disturbance often accompanied by outward manifestation. In context, רְגַז denotes not only inner turmoil but also outward expressions of anger or tumult, especially in relation to hostile reactions or divine retribution.

Morphology AR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasein rage

SIBI-P1 Translation H7266-01

in violent agitation

Morphological NotesAramaic common noun, masculine singular absolute, with prefixed preposition בְּ (“in”).
Rendering RationaleThe noun רְגַז denotes a state of intense emotional upheaval rooted in the idea of trembling or quaking with anger. The prefixed בְּ marks the prepositional sense "in," so the rendering preserves both the agitation inherent in the root and the singular masculine noun form.

View full lexicon entry for H7266 →

SILEX v2