יָתְ/הוֹן֙
𐤉𐤕/𐤄𐤅𐤍
yath
them
A particle used to mark the definite direct object of a verb in Aramaic narrative or poetic passages within the Hebrew Bible. Its primary use is syntactic rather than semantic, serving to indicate that the following noun or phrase is the specified recipient of action. Unlike prepositions or other particles, it does not carry inherent meaning but functions as a grammatical marker.
Daniel 3:12 · Word #6
Lexicon H3487
| Lemma | יַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤕 |
| Transliteration | yath |
| Strong's | H3487 |
| Definition | A particle used to mark the definite direct object of a verb in Aramaic narrative or poetic passages within the Hebrew Bible. Its primary use is syntactic rather than semantic, serving to indicate that the following noun or phrase is the specified recipient of action. Unlike prepositions or other particles, it does not carry inherent meaning but functions as a grammatical marker. |
Morphology ATo/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | T — Particle — Function word |
| Subtype | o — Direct Object Marker — Direct object marker (et) |
Common Translation
| Phrase | them |
SIBI-P1 Translation H3487-01
object-marker them
| Morphological Notes | Aramaic direct object particle with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | יַת functions as the Aramaic definite direct object marker, and the attached 3rd person masculine plural suffix הוֹן specifies "them." The rendering preserves its grammatical (not semantic) role while reflecting the pronominal suffix. |
View full lexicon entry for H3487 →
SILEX v2