לְ/מֵאמַ֣ר
𐤋/𐤌𐤀𐤌𐤓
ʼămar
to say
(Aramaic) To say, speak, declare, express, utter verbally; to command or instruct in speech. Primarily denotes the act of verbal communication, either direct or reported, with applications both to ordinary speaking and to official proclamation or instruction. Context may emphasize the act of stating, requesting, commanding, or narrating.
Daniel 2:9 · Word #14
Lexicon H560
| Lemma | אֲמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤓 |
| Transliteration | ʼămar |
| Strong's | H560 |
| Definition | (Aramaic) To say, speak, declare, express, utter verbally; to command or instruct in speech. Primarily denotes the act of verbal communication, either direct or reported, with applications both to ordinary speaking and to official proclamation or instruction. Context may emphasize the act of stating, requesting, commanding, or narrating. |
Morphology AR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to say |
SIBI-P1 Translation H560-08
to say
| Morphological Notes | Aramaic verb; Peal (simple active) stem; infinitive construct with prefixed לְ indicating purpose or result. |
| Rendering Rationale | The Peal infinitive construct expresses the verbal action in its simple form; with the prefixed לְ it denotes purpose or intent, hence "to say." This preserves the core root sense of verbal expression without contextual expansion. |
View full lexicon entry for H560 →
SILEX v2