נְוָלִ֥י

𐤍𐤅𐤋𐤉

nᵉvâlûw

dunghill-my

A place where refuse, excrement, or waste is dumped; a refuse heap, dung pile, or garbage dump. In Aramaic usage within the Hebrew Bible, it denotes the physical site where filth, refuse, or dung was disposed of, usually outside the city or communal area. Occasionally used figuratively to indicate the utmost abjectness, disgrace, or place of extreme degradation.

H5122

Daniel 2:5 · Word #17

Lexicon H5122

Lemmaנְוָלוּ
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤋𐤅
Transliterationnᵉvâlûw
Strong'sH5122
DefinitionA place where refuse, excrement, or waste is dumped; a refuse heap, dung pile, or garbage dump. In Aramaic usage within the Hebrew Bible, it denotes the physical site where filth, refuse, or dung was disposed of, usually outside the city or communal area. Occasionally used figuratively to indicate the utmost abjectness, disgrace, or place of extreme degradation.

Morphology ANcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasedunghill-my

SIBI-P1 Translation H5122-01

refuse heap

Morphological NotesNoun, common; feminine singular absolute (Aramaic form).
Rendering Rationale"Refuse heap" directly reflects the noun’s concrete sense as a physical dumping place for filth or waste, preserving its association with foulness and pollution from the probable root נול. The singular feminine absolute form is represented by a simple singular English noun phrase.

View full lexicon entry for H5122 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)