רַבִּ֗י

𐤓𐤁𐤉

rᵉbâh

great

To become numerous or great, to grow or increase in quantity, size, influence, or prominence. As a verb, it expresses the concept of enlargement, multiplication, or augmentation in various respects—numerical (population, possessions, descendants), qualitative (greatness, prominence), or intensity. In some Aramaic biblical passages, it can also carry the nuance of being made great, exalted, or elevated, especially in relation to persons being promoted in status or honor.

H7236

Daniel 2:48 · Word #4

Lexicon H7236

Lemmaרְבָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤁𐤄
Transliterationrᵉbâh
Strong'sH7236
DefinitionTo become numerous or great, to grow or increase in quantity, size, influence, or prominence. As a verb, it expresses the concept of enlargement, multiplication, or augmentation in various respects—numerical (population, possessions, descendants), qualitative (greatness, prominence), or intensity. In some Aramaic biblical passages, it can also carry the nuance of being made great, exalted, or elevated, especially in relation to persons being promoted in status or honor.

Morphology AVpp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Pael
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasegreat

SIBI-P1 Translation H7236-01

he made great

Morphological NotesVerb, Pael (intensive/causative), perfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Pael stem in Aramaic conveys an intensive or causative force, so the perfect 3ms form expresses that he caused something or someone to become great or prominent. "He made great" preserves both the causative nuance and the root idea of enlargement or exaltation.

View full lexicon entry for H7236 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)