תִשְׁתְּבִ֑ק

𐤕𐤔𐤕𐤁𐤒

shᵉbaq

be left

To leave, permit, allow, or abandon something or someone; to permit someone to remain or something to endure without interference, or to release from one's control or obligation (in a legal or social capacity). Depending on context, can range from deliberate letting be, neglecting, or granting permission to depart or remain.

H7662

Daniel 2:44 · Word #17

Lexicon H7662

Lemmaשְׁבַק
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤒
Transliterationshᵉbaq
Strong'sH7662
DefinitionTo leave, permit, allow, or abandon something or someone; to permit someone to remain or something to endure without interference, or to release from one's control or obligation (in a legal or social capacity). Depending on context, can range from deliberate letting be, neglecting, or granting permission to depart or remain.

Morphology AVui3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Hithpeel
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasebe left

SIBI-P1 Translation H7662-03

she will withdraw herself

Morphological NotesVerb, Hithpeel (reflexive), imperfect, 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe root שׁבק conveys leaving or abandoning. In the Hithpeel (reflexive) imperfect 3rd feminine singular, the action turns back on the subject, yielding the sense of a feminine subject causing herself to be left—thus, "she will withdraw herself."

View full lexicon entry for H7662 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

it will withdraw itself

Same as P1Yes
RationaleP1 is consistent with the reflexive verb form and feminine subject; context does not dictate alteration.