תַּדִּ֤ק
𐤕𐤃𐤒
dᵉqaq
it will break in pieces
To crush, pulverize, or break into very small pieces, often by grinding or pounding. The term is used to describe both physical actions (such as grinding materials in a mortar or crushing objects) and metaphorically for the act of bringing something to nothing or reducing it in power or substance. In context, it commonly conveys the thoroughness of the destruction or reduction to fine particles.
Daniel 2:44 · Word #18
Lexicon H1855
| Lemma | דְּקַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤒𐤒 |
| Transliteration | dᵉqaq |
| Strong's | H1855 |
| Definition | To crush, pulverize, or break into very small pieces, often by grinding or pounding. The term is used to describe both physical actions (such as grinding materials in a mortar or crushing objects) and metaphorically for the act of bringing something to nothing or reducing it in power or substance. In context, it commonly conveys the thoroughness of the destruction or reduction to fine particles. |
Morphology AVhi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Haphel |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | it will break in pieces |
SIBI-P1 Translation H1855-05
she will pulverize
| Morphological Notes | Verb, Haphel (causative) stem, imperfect, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Haphel (causative) imperfect 3rd feminine singular conveys that she will cause something to be crushed or reduced to powder. "Pulverize" preserves the intensive sense of reducing to fine particles inherent in the root דקק. |
View full lexicon entry for H1855 →
SILEX v2