כְ/דִ֣י
𐤊/𐤃𐤉
dîy
as-that
A relative particle introducing clauses that specify, define, or clarify a noun or previous statement; typically translated as 'that,' 'which,' 'who,' 'whom,' or 'whose.' Also used as a marker of various adverbial phrases, often corresponding to English prepositional constructions like 'of,' 'for,' or 'from.' Functions as both a relative and a conjunction, and sometimes as a subordinating particle in complex sentences.
Daniel 2:43 · Word #19
Lexicon H1768
| Lemma | דִּי |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤉 |
| Transliteration | dîy |
| Strong's | H1768 |
| Definition | A relative particle introducing clauses that specify, define, or clarify a noun or previous statement; typically translated as 'that,' 'which,' 'who,' 'whom,' or 'whose.' Also used as a marker of various adverbial phrases, often corresponding to English prepositional constructions like 'of,' 'for,' or 'from.' Functions as both a relative and a conjunction, and sometimes as a subordinating particle in complex sentences. |
Morphology AC/C
All morphology codes
| Part of Speech | C — Conjunction — Connects words or clauses |
Common Translation
| Phrase | as-that |
SIBI-P1 Translation H1768-06
as that-which
| Morphological Notes | Aramaic relative particle דִי with prefixed preposition כְּ ("as, like"); conjunctional use introducing a relative or comparative clause. |
| Rendering Rationale | The particle דִי functions as a relative indicator meaning "that/which," derived from a demonstrative root. With the prefixed כְּ ("as, according to"), the form expresses comparison or correspondence—"as that-which"—preserving both the deictic root sense and the prefixed prepositional force. |
View full lexicon entry for H1768 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—