כְ/דִ֣י

𐤊/𐤃𐤉

dîy

as-that

A relative particle introducing clauses that specify, define, or clarify a noun or previous statement; typically translated as 'that,' 'which,' 'who,' 'whom,' or 'whose.' Also used as a marker of various adverbial phrases, often corresponding to English prepositional constructions like 'of,' 'for,' or 'from.' Functions as both a relative and a conjunction, and sometimes as a subordinating particle in complex sentences.

H1768

Daniel 2:43 · Word #19

Lexicon H1768

Lemmaדִּי
Lemma (Paleo)𐤃𐤉
Transliterationdîy
Strong'sH1768
DefinitionA relative particle introducing clauses that specify, define, or clarify a noun or previous statement; typically translated as 'that,' 'which,' 'who,' 'whom,' or 'whose.' Also used as a marker of various adverbial phrases, often corresponding to English prepositional constructions like 'of,' 'for,' or 'from.' Functions as both a relative and a conjunction, and sometimes as a subordinating particle in complex sentences.

Morphology AC/C All morphology codes

Part of Speech C — Conjunction — Connects words or clauses

Common Translation

Phraseas-that

SIBI-P1 Translation H1768-06

as that-which

Morphological NotesAramaic relative particle דִי with prefixed preposition כְּ ("as, like"); conjunctional use introducing a relative or comparative clause.
Rendering RationaleThe particle דִי functions as a relative indicator meaning "that/which," derived from a demonstrative root. With the prefixed כְּ ("as, according to"), the form expresses comparison or correspondence—"as that-which"—preserving both the deictic root sense and the prefixed prepositional force.

View full lexicon entry for H1768 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)