דָּבְקִ֖ין
𐤃𐤁𐤒𐤉𐤍
dᵉbaq
adhering
To adhere closely, cling, or attach oneself to something or someone, either physically (as in substances joining or being stuck together) or figuratively (such as maintaining fidelity, loyalty, or persistent association). In Aramaic contexts within the Hebrew Bible, refers primarily to the act of sticking, adhering, or holding fast, both in literal and metaphorical senses.
Daniel 2:43 · Word #14
Lexicon H1693
| Lemma | דְּבַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤁𐤒 |
| Transliteration | dᵉbaq |
| Strong's | H1693 |
| Definition | To adhere closely, cling, or attach oneself to something or someone, either physically (as in substances joining or being stuck together) or figuratively (such as maintaining fidelity, loyalty, or persistent association). In Aramaic contexts within the Hebrew Bible, refers primarily to the act of sticking, adhering, or holding fast, both in literal and metaphorical senses. |
Morphology AVqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | adhering |
SIBI-P1 Translation H1693-01
clinging ones
| Morphological Notes | Verb, Peal (simple active), active participle, masculine plural, absolute state (Aramaic). |
| Rendering Rationale | The Peal stem expresses the simple active sense "to cling" or "adhere." As a masculine plural active participle, it denotes "ones who are clinging," rendered concisely as "clinging ones" to preserve both verbal force and plurality. |
View full lexicon entry for H1693 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
clinging ones
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 properly matches the participle meaning and is correct in the text's imagery. |