חֲזַ֗יְתָ

𐤇𐤆𐤉𐤕

chăzâʼ

you-saw

To see, look at attentively, observe, or behold; to have a vision or perceive in a visionary or dreamlike state. Used both for literal sight (involving physical observation) and for seeing visions or experiencing dreams (especially those with potential revelatory context). May also carry the sense of appearing or seeming (to someone).

H2370

Daniel 2:43 · Word #3

Lexicon H2370

Lemmaחֲזָא
Lemma (Paleo)𐤇𐤆𐤀
Transliterationchăzâʼ
Strong'sH2370
DefinitionTo see, look at attentively, observe, or behold; to have a vision or perceive in a visionary or dreamlike state. Used both for literal sight (involving physical observation) and for seeing visions or experiencing dreams (especially those with potential revelatory context). May also carry the sense of appearing or seeming (to someone).

Morphology AVqp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou-saw

SIBI-P1 Translation H2370-02

you beheld

Morphological NotesVerb, Aramaic Peal (G-stem), perfect, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Peal perfect 2ms form denotes completed action by a masculine singular subject. "You beheld" preserves the root sense of attentive seeing or visionary perception while reflecting the second masculine singular perfect morphology.

View full lexicon entry for H2370 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you beheld

Same as P1Yes
RationaleP1 is contextually appropriate for the verb meaning to 'see' or 'behold.'