וְ/אֶצְבְּעָת֙

𐤅/𐤀𐤑𐤁𐤏𐤕

ʼetsbaʻ

and-the-toes

A finger (of a human hand, or figuratively of a deity); by extension in some contexts, a toe (of a human or animal foot). The primary sense is that of the digit extending from the hand, used for pointing, grasping, writing, or performing specific actions. The term can be used both literally (physical finger or toe) and metaphorically (as in attributing intentional acts or craftsmanship to a deity or actor).

H677

Daniel 2:42 · Word #1

Lexicon H677

Lemmaאֶצְבַּע
Lemma (Paleo)𐤀𐤑𐤁𐤏
Transliterationʼetsbaʻ
Strong'sH677
DefinitionA finger (of a human hand, or figuratively of a deity); by extension in some contexts, a toe (of a human or animal foot). The primary sense is that of the digit extending from the hand, used for pointing, grasping, writing, or performing specific actions. The term can be used both literally (physical finger or toe) and metaphorically (as in attributing intentional acts or craftsmanship to a deity or actor).

Morphology AC/Ncfpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand-the-toes

SIBI-P1 Translation H677-02

and grasping-digits of

Morphological NotesConjunction ו + feminine plural noun in construct state (Aramaic form).
Rendering RationaleThe noun אֶצְבַּע denotes a finger or digit, derived from a root associated with grasping or manipulating. The feminine plural construct form with prefixed conjunction is rendered "and grasping-digits of," preserving both plurality and construct state.

View full lexicon entry for H677 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and toes of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn context, the term refers to toes (digits of the feet), not grasping-digits of the hand. 'And toes of' is the proper context-aware rendering.