וּ/מִנַּ֖/הּ

𐤅/𐤌𐤍/𐤄

min

and-part-of-it

A preposition and prefix particle in Biblical Aramaic meaning 'from, out of,' indicating separation, source, origin, or partitive sense; used in a range of prepositional and idiomatic constructions to convey movement away from, distinction, or derivation. Semantic range includes spatial source ('from a place'), temporal departure ('since'), causal ('because of'), comparative ('more than'), and partitive ('from among').

H4481

Daniel 2:42 · Word #14

Lexicon H4481

Lemmaמִן
Lemma (Paleo)𐤌𐤍
Transliterationmin
Strong'sH4481
DefinitionA preposition and prefix particle in Biblical Aramaic meaning 'from, out of,' indicating separation, source, origin, or partitive sense; used in a range of prepositional and idiomatic constructions to convey movement away from, distinction, or derivation. Semantic range includes spatial source ('from a place'), temporal departure ('since'), causal ('because of'), comparative ('more than'), and partitive ('from among').

Morphology AC/R/Sp3fs All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

Common Translation

Phraseand-part-of-it

SIBI-P1 Translation H4481-11

and from her

Morphological NotesConjunction וּ + preposition מן with 3rd feminine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe preposition מן conveys separation or source (“from, out of”), and the prefixed conjunction וּ adds “and.” The 3rd feminine singular suffix הּ specifies the source as “her.”

View full lexicon entry for H4481 →

SILEX v2