Interlinear Text

וְ/דִֽי 𐤅/𐤃𐤉 vedi And that and that-which AC/C חֲזַ֜יְתָה 𐤇𐤆𐤉𐤕𐤄 chazayetah you saw you beheld AVqp2ms רַגְלַיָּ֣/א 𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤀 ragelaya the feet the feet ANcfpd/Td וְ/אֶצְבְּעָתָ֗/א 𐤅/𐤀𐤑𐤁𐤏𐤕/𐤀 veetsebeata and the toes the grasping digits AC/Ncfpd/Td מנ/הון 𐤌𐤍/𐤄𐤅𐤍 mnhvn part from them AR/Sp3mp מִנְּ/הֵ֞ן 𐤌𐤍/𐤄𐤍 minehen of them from them (feminine) AR/Sp3fp חֲסַ֤ף 𐤇𐤎𐤐 chasaf clay earthen clod ANcmsa דִּֽי 𐤃𐤉 di that that-which ATr פֶחָר֙ 𐤐𐤇𐤓 fechar potter's clay-shaper ANcmsa ו/מנ/הון 𐤅/𐤌𐤍/𐤄𐤅𐤍 vmnhvn and part and from them AC/R/Sp3mp וּ/מִנְּ/הֵ֣ין 𐤅/𐤌𐤍/𐤄𐤉𐤍 umineheyn of them and from them AC/R/Sp3fp פַּרְזֶ֔ל 𐤐𐤓𐤆𐤋 parezel iron iron ANcmsa מַלְכ֤וּ 𐤌𐤋𐤊𐤅 malekhu kingdom kingship ANcfsa פְלִיגָה֙ 𐤐𐤋𐤉𐤂𐤄 feligah divided divided AVQsfsa תֶּהֱוֵ֔ה 𐤕𐤄𐤅𐤄 teheveh it will be she will become AVqi3fs וּ/מִן 𐤅/𐤌𐤍 umin and from and from AC/R נִצְבְּתָ֥/א 𐤍𐤑𐤁𐤕/𐤀 nitsebeta the strength the firmness ANcfsd/Td דִ֥י 𐤃𐤉 di-2 of that-which ATr פַרְזְלָ֖/א 𐤐𐤓𐤆𐤋/𐤀 farezela the iron the iron ANcmsd/Td לֶֽהֱוֵא 𐤋𐤄𐤅𐤀 leheve will be let him be AVqi3ms בַ֑/הּ 𐤁/𐤄 vah in it AR/Sp3ms כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal as whole of AC/C קֳבֵל֙ 𐤒𐤁𐤋 qovel because in front of AC דִּ֣י 𐤃𐤉 di-3 that that-which AC חֲזַ֔יְתָה 𐤇𐤆𐤉𐤕𐤄 chazayetah-2 you saw you beheld AVqp2ms פַּ֨רְזְלָ֔/א 𐤐𐤓𐤆𐤋/𐤀 parezela the iron the iron ANcmsd/Td מְעָרַ֖ב 𐤌𐤏𐤓𐤁 mearav mixed blended one AVpsmsa בַּ/חֲסַ֥ף 𐤁/𐤇𐤎𐤐 bachasaf with clay clod of earth AR/Ncmsc טִינָֽ/א 𐤈𐤉𐤍/𐤀 tina miry the clay ANcmsd/Td

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/דִֽי vedi And that AC/C H1768
2 חֲזַ֜יְתָה chazayetah you saw AVqp2ms H2370
3 רַגְלַיָּ֣/א ragelaya the feet ANcfpd/Td H7271
4 וְ/אֶצְבְּעָתָ֗/א veetsebeata and the toes AC/Ncfpd/Td H677
5 מנ/הון mnhvn part AR/Sp3mp H4481
6 מִנְּ/הֵ֞ן minehen of them AR/Sp3fp H4481
7 חֲסַ֤ף chasaf clay ANcmsa H2635
8 דִּֽי di that ATr H1768
9 פֶחָר֙ fechar potter's ANcmsa H6353
10 ו/מנ/הון vmnhvn and part AC/R/Sp3mp H4481
11 וּ/מִנְּ/הֵ֣ין umineheyn of them AC/R/Sp3fp H4481
12 פַּרְזֶ֔ל parezel iron ANcmsa H6523
13 מַלְכ֤וּ malekhu kingdom ANcfsa H4437
14 פְלִיגָה֙ feligah divided AVQsfsa H6386
15 תֶּהֱוֵ֔ה teheveh it will be AVqi3fs H1934
16 וּ/מִן umin and from AC/R H4481
17 נִצְבְּתָ֥/א nitsebeta the strength ANcfsd/Td H5326
18 דִ֥י di-2 of ATr H1768
19 פַרְזְלָ֖/א farezela the iron ANcmsd/Td H6523
20 לֶֽהֱוֵא leheve will be AVqi3ms H1934
21 בַ֑/הּ vah in it AR/Sp3ms
22 כָּ/ל kal as AC/C H3606
23 קֳבֵל֙ qovel because AC H6903
24 דִּ֣י di-3 that AC H1768
25 חֲזַ֔יְתָה chazayetah-2 you saw AVqp2ms H2370
26 פַּ֨רְזְלָ֔/א parezela the iron ANcmsd/Td H6523
27 מְעָרַ֖ב mearav mixed AVpsmsa H6151
28 בַּ/חֲסַ֥ף bachasaf with clay AR/Ncmsc H2635
29 טִינָֽ/א tina miry ANcmsd/Td H2917