וְ/תֵרֹֽעַ

𐤅/𐤕𐤓𐤏

rᵉʻaʻ

and-it-will-smash

To be broken, shattered, or to come to harm; to spoil or destroy, especially through acts of violence or forceful disruption. In context, can mean to do harm, to be evil, or to act in a destructive or injurious manner, whether physically, socially, or morally. The term is used both intransitively (to suffer harm or destruction) and transitively (to do harm or inflict evil).

H7490

Daniel 2:40 · Word #20

Lexicon H7490

Lemmaרְעַע
Lemma (Paleo)𐤓𐤏𐤏
Transliterationrᵉʻaʻ
Strong'sH7490
DefinitionTo be broken, shattered, or to come to harm; to spoil or destroy, especially through acts of violence or forceful disruption. In context, can mean to do harm, to be evil, or to act in a destructive or injurious manner, whether physically, socially, or morally. The term is used both intransitively (to suffer harm or destruction) and transitively (to do harm or inflict evil).

Morphology AC/Vqi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand-it-will-smash

SIBI-P1 Translation H7490-02

and she will shatter

Morphological NotesVerb, Aramaic Peal (simple active), imperfect, 3rd person feminine singular with prefixed conjunction וְ ("and").
Rendering RationaleThe Peal imperfect 3rd feminine singular form expresses a simple active future/incomplete action. "Shatter" preserves the root’s core sense of breaking or destructive harm, and "she" reflects the feminine singular morphology.

View full lexicon entry for H7490 →

SILEX v2