ארע/א
𐤀𐤓𐤏/𐤀
ʼăraʻ
than
(Aramaic) Land, earth, ground—refers to the physical land, terrain surface, or the inhabited world in general. In extended usage, can denote a particular region, territory, or country, and in some poetic or figurative contexts may refer to the interior, a low place, or the underworld/realm below the surface.
Daniel 2:39 · Word #5
Lexicon H772
| Lemma | אֲרַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤓𐤏 |
| Transliteration | ʼăraʻ |
| Strong's | H772 |
| Definition | (Aramaic) Land, earth, ground—refers to the physical land, terrain surface, or the inhabited world in general. In extended usage, can denote a particular region, territory, or country, and in some poetic or figurative contexts may refer to the interior, a low place, or the underworld/realm below the surface. |
Morphology ANcfsc/Sd
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | than |
SIBI-P1 Translation H772-05
land of
| Morphological Notes | Aramaic noun, feminine singular, construct state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root א־ר־ע denoting firm ground or earth. As a feminine singular construct form, it is rendered "land of," expressing possession or association while preserving the core sense of physical land or territory. |
View full lexicon entry for H772 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
land of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately follows construct form; though the context reads awkwardly, this is a word-for-word rendering as instructed. |