וְ/הַשְׁלְטָ֖/ךְ
𐤅/𐤄𐤔𐤋𐤈/𐤊
shᵉlêṭ
and has ruled you
To exercise authority or control, to have mastery or power over, particularly in the context of governing or ruling. In Aramaic biblical texts, שְׁלֵט typically conveys the act of ruling or possessing authority, and can also denote the capacity or right to permit or allow an action when used in modal or causative constructions.
Daniel 2:38 · Word #13
Lexicon H7981
| Lemma | שְׁלֵט |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤈 |
| Transliteration | shᵉlêṭ |
| Strong's | H7981 |
| Definition | To exercise authority or control, to have mastery or power over, particularly in the context of governing or ruling. In Aramaic biblical texts, שְׁלֵט typically conveys the act of ruling or possessing authority, and can also denote the capacity or right to permit or allow an action when used in modal or causative constructions. |
Morphology AC/Vhp3ms/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Haphel |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and has ruled you |
SIBI-P1 Translation H7981-04
and he granted you authority
| Morphological Notes | Verb, Haphel (causative) stem, perfect 3rd masculine singular with 2nd masculine singular object suffix, prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The Haphel (causative) perfect 3ms indicates that he caused or gave the state of ruling or authority to someone. The 2ms pronominal suffix is preserved as "you" (masculine singular), and the conjunction "and" reflects the prefixed וְ. |
View full lexicon entry for H7981 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he granted you authority
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 exactly captures the meaning of the verb and context; no change needed. |