וְ/תָקְפָּ֥/א

𐤅/𐤕𐤒𐤐/𐤀

tᵉqôph

and strength

Concrete manifestation of power, strength, or might, especially as exhibited by individuals, rulers, or kingdoms; often denotes authority or force in circumstances of social, political, or military significance.

H8632

Daniel 2:37 · Word #10

Lexicon H8632

Lemmaתְּקֹף
Lemma (Paleo)𐤕𐤒𐤐
Transliterationtᵉqôph
Strong'sH8632
DefinitionConcrete manifestation of power, strength, or might, especially as exhibited by individuals, rulers, or kingdoms; often denotes authority or force in circumstances of social, political, or military significance.

Morphology AC/Ncmsd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State d — Determined — The noun is definite

Common Translation

Phraseand strength

SIBI-P1 Translation H8632-02

and the prevailing might

Morphological NotesConjunction וְ + masculine singular noun in emphatic (determined) state, Aramaic.
Rendering RationaleThe noun תְּקֹף denotes the concrete display of strength or authority arising from the root תקף (“to prevail, to overpower”). The emphatic (determined) singular form warrants “the,” and the prefixed וְ adds “and.”

View full lexicon entry for H8632 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the prevailing might

Same as P1Yes
RationaleP1's phrase accurately reflects the meaning and force of the word and fits the context of listing kingly attributes.