הֲוָ֛ת
𐤄𐤅𐤕
hâvâʼ
became
Primary Aramaic verb of being and becoming, denoting the state of existing, coming into being, occurring, or becoming a certain way. In context, conveys the sense 'to be', 'to become', 'to occur', 'to come to pass', with a range that includes existential, copular, and eventive uses. Functions as an auxiliary verb in compound constructions, often carrying little semantic content by itself but modifying the main verb or phrase.
Daniel 2:35 · Word #26
Lexicon H1934
| Lemma | הָוָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤅𐤀 |
| Transliteration | hâvâʼ |
| Strong's | H1934 |
| Definition | Primary Aramaic verb of being and becoming, denoting the state of existing, coming into being, occurring, or becoming a certain way. In context, conveys the sense 'to be', 'to become', 'to occur', 'to come to pass', with a range that includes existential, copular, and eventive uses. Functions as an auxiliary verb in compound constructions, often carrying little semantic content by itself but modifying the main verb or phrase. |
Morphology AVqp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | became |
SIBI-P1 Translation H1934-03
she became
| Morphological Notes | Aramaic verb, Peal (simple stem), perfect (qatal), 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The form is Aramaic perfect (qatal) 3rd feminine singular of הוה, expressing completed being or becoming. "She became" preserves the feminine singular morphology and reflects the root’s core sense of coming into a state of existence or condition. |
View full lexicon entry for H1934 →
SILEX v2