הֲוָ֛ת

𐤄𐤅𐤕

hâvâʼ

became

Primary Aramaic verb of being and becoming, denoting the state of existing, coming into being, occurring, or becoming a certain way. In context, conveys the sense 'to be', 'to become', 'to occur', 'to come to pass', with a range that includes existential, copular, and eventive uses. Functions as an auxiliary verb in compound constructions, often carrying little semantic content by itself but modifying the main verb or phrase.

H1934

Daniel 2:35 · Word #26

Lexicon H1934

Lemmaהָוָא
Lemma (Paleo)𐤄𐤅𐤀
Transliterationhâvâʼ
Strong'sH1934
DefinitionPrimary Aramaic verb of being and becoming, denoting the state of existing, coming into being, occurring, or becoming a certain way. In context, conveys the sense 'to be', 'to become', 'to occur', 'to come to pass', with a range that includes existential, copular, and eventive uses. Functions as an auxiliary verb in compound constructions, often carrying little semantic content by itself but modifying the main verb or phrase.

Morphology AVqp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasebecame

SIBI-P1 Translation H1934-03

she became

Morphological NotesAramaic verb, Peal (simple stem), perfect (qatal), 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe form is Aramaic perfect (qatal) 3rd feminine singular of הוה, expressing completed being or becoming. "She became" preserves the feminine singular morphology and reflects the root’s core sense of coming into a state of existence or condition.

View full lexicon entry for H1934 →

SILEX v2